[어학/Languages] "태국어/Thai" 12탄 / Where? ไหน 오디?

Screen Shot 2017-10-19 at 3.32.27 PM.png

Where? 나이 ไหน 오디?


태국말의미
คุญ พัก อยู่ ที่ไหนWhere are you staying?
쿤 팍 유 티 나이숙소가 어디냐 / 어디 머물고 있냐?
  • คุญ (쿤) 너, you
  • พัก อยู่ (팍유) 머무르다, stay (이건 발음을 조심해야겠군요... 좀 지긋이 하면 욕이 될 수도...)
  • ที่ (티) 에, 에서, at
  • ไหน (나이) 어디, Where

ที่ไหน

티나이/어디?

이 말을 알면 의사전달수준이 갑자기 높아집니다. ^^ 완소표현이죠


태국말의미
(พัก อยู่) ที่ โรงเรม รีโน(I'm staying) at the Reno Hotel.
(팍유) 티 롱램 리노리노 호텔에 (머물고 있어)
  • โรงเรม (롱램) 호텔, hotel
태국말의미
เขา เกิด ที่ไหนWhere was he born
카우 꺼 티나이걔 어디서 태어났냐?
  • เขา (카우) 그, he
  • เกิด (꺼) 태어남, birth, born
태국말의미
(เกิด) ที่ กรุงเทพ ฯ(he was born) in Bangkok
(꺼) 티 끄룽텝 -방콕에서 (태어났어)
  • กรุงเทพ (끄룽텝) 방콕, Bangkok
    -ฯ (빠이얀너이) 요건 특수기호.

빠이얀너이

관공서나 고유명사 같이 잘 알려진 명칭뒤에서 앞에것만 떼서 쓰고 뒤에 뭐가 더 있다는 뜻이죠. 방콕은 태국말로는 '끄룽텝마하나콘'이라고 부르는데, '마하나콘'은 생략하고 '끄룽텝'이라고만 하죠. 우리가 서울특별시라고 하지 않고 서울이라고 하듯 말이죠. 하지만 뒤에 마하나콘은 원래 붙여야 하는 말이니까 생략되어 있음을 말해주기 위해서 붙여두는 겁니다.


태국말의미
ไป ไหนWhere are you going?
빠이 나이어디가?
  • ไป (빠이) 가다, go
태국말의미
ไป ซื้อของI'm going shopping
빠이 쓰컹쇼핑하러 간다

-ซื้อของ (쓰컹) 쇼핑, shopping

태국말의미
เขา มา จาก ไหนWhere does he come from
카우 마 짝 나이걔 어디서 왔냐?
  • มา (마) 오다, come
  • จาก (짝) -로부터, from
태국말의미
(มาจาก) เชียงหม่(He come from) Chiangmai
(마짝) 치양마이치양마이 (에서 왔다)
  • เชียงหม่ (치양마이) 치양마이 - 한글이나 로마자로는 치'앙'마이라고 쓰지만 원어로는 치'양'마이군요
태국말의미
บ้าน อยู่ ไหนWhere is your house
반 유 나이집이 어디셈?
  • บ้าน (반) 집, house
  • อยู่ (유) 있다
태국말의미
อยู่ ถนน สุขุมวิทIt's on the Sykhumvit Road.
유 타논 수쿰윗수쿰윗대로에 있어.
  • ถนน (타논) 큰길, 대로, a main road, avenue
    -สุขุมวิท (수쿰윗) 고유명사 길 이름

태국어3탄에서 수쿰윗과 쏘이 등의 간단한 길을 말씀드린 적이 있는데요, 좀 더 부가하자면 수쿰윗은 태국의 메인로드 4개 중 하나입니다. 모두 소개하자면,
방콕에서 치앙라이 미얀마 국경쪽까지 이어지는 약 1000km의 1번 도로 파혼요틴(พหลโยธิน/Phahonyothin), 방콕 서북쪽 도시 사라부리에서 라오스 국경쪽 농카이까지 이어지는 약 500Km의 2번 도로 미타라팝 (มิตรภาพ, Mittraphap), 방콕의 서남쪽 도시 암파와에서 말레이시아 국경까지 약 1300km의 3번 도로 펫 까셈(เพชรเกษม, Phet Kasem), 그리고 방콕에서 태국 동남쪽 최남단이자 캄보디아와의 국경이 있는 뜨랏까지 약 500km의 4번 길이 바로 이 수쿰윗이죠.


혼자 어학공부하면 참 재미없고 하기 싫은데 스팀잇 덕분에 좀 더 정리가 되고 공부거리를 챙기게 되는군요. 외국어 공부하시는 분 있으면 공부노트를 저처럼 정리해 보셔도 좋을 것 같습니다.


11탄 / somebody / anybody / nobody / whoever
10탄 일상자료 - 영수증
9탄 ร 로/르아 불규칙 발음 글자 예시/단어
8탄 who/whose 누구 ใคร 크라이
7탄 복자음
6탄 문장 10개
5탄 문장 10개
4탄 문장 10개
3탄 문장 10개
2탄 문장 10개
1탄 문장 10개


공부하고 스팀잇에 올리니까 좋네요. 수수였습니다. 고맙습니다.

참고문헌 | David Smyth, Thai-An Essential Grammar, Routledge ; 이병도, ⟪가장 쉬운 태국어 첫걸음⟫, 동양문고
; Wikipedia

이 포스팅을 업봇해주신 분들 중 추첨을 통한 1,2등 분께 수익분 중 SBD의 10%를 반씩 나누겠습니다.

기술과 아이디어를 제공해 주신 @floridasnail님과 @jungs님께 감사드립니다.


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
13 Comments